外国人学汉语 笑话大全,又老又经典的汉语学习幽默 - 笑呀笑

外国人学汉语 笑话大全,又老又经典的汉语学习幽默

随着我们国家的繁荣富强,外国人对东方文化也越来越欣赏,想学汉语的外国人也越来越多。但经常都会产生一些理解错误或者生活习惯上的小笑话,真是外国人学汉语笑话多多啊:

1、吃饭打架三次,一位美国友人回国,请他谈谈观感。他说:“在你们这儿吃一餐饭,要打三次架。”
他解释说:“一进餐厅,为了推让座位,主客就开始互相拉扯,接着上菜,主客又要你推我挡一番,最后为了付账,更会展开一场精彩激烈的争夺战。”

2、西方人对中国的十二生肖也极感兴趣,每个人都想查清楚自己是属什么动物的。不幸的是,“属”和“属于”洋人们常常混淆,于是一位姑娘兴奋地报出:“我是属于猪的。”

3、圣诞节的晚上,一群人去一位中国人家里吃饭,虽是洋节,但吃的是中国饺子。一同吃饭的有一位美国女孩。饭后,女孩告辞,主人把她送到门口,客气地问:“今天晚上你吃得还好吧?”女孩夸奖了一番主人的厨艺,但就在她转身要离开时,可能感觉称赞得还不够,于是冲着主人伸出大拇指说,“你,牛!”

4、“反正胜败都是中国人赢,外国人学汉语 笑话大全…” 据说这是一个真是的幽默笑话故事
1983年,中国女排和美国女排在世界杯小组赛上相遇,赛后中国报纸上出现了《中国队大胜美国队》的标题。过了几天,决赛里中国队和美国队又碰到了一起,争夺冠军,中国报纸的标题换成了《中国队大败美国队》。一位名叫考斯特的美国留学生看了报纸后很高兴,以为美国队赢了,并在中国同学面前显摆了一番,结果闹了笑话。考斯特愤愤不平地说:“汉语太奇怪了,胜败都是中国人赢,那还比赛什么呢?”
 
5、一位自称汉语专家的美国教授,外国人学汉语 笑话多多,给他的学生讲授中文课,在讲到准确理解“东西”一词的词义时,他作了如下的表述:汉语中,“东西”并不仅仅表示方向,更多的时候指的是物品,如桌椅、电视机、眼镜,都可以称为东西,但如果是有生命的动物就不能这样表示——比如,你我都不是东西!

很有意思吧,其实中国人学英语也有类似的幽默段子,下次我会分享给大家。

上一个:博士经典笑话一个,提示我们学习永无止境
下一个:10个经典误会笑话,只为开怀一笑

CopyRight © 2012 笑呀笑 www.xiaoyaxiao.com All Rights Reserved
部份笑话来自网络,